Puntuación en inglés: todos los signos y cómo usarlos. All about punctuation in English
- Las oraciones comienzan con una letra mayúscula y terminan con un punto.
- Se utiliza un signo de interrogación [?] al final de una pregunta. Y un signo de exclamación [!] para las frases exclamatorias. No hay espacio entre estos dos signos y la última palabra.
- Los nombres propios se escriben en mayúsculas como en España.
I live in Spain. (= Vivo en España.)
Where are you going? (= ¿A dónde vas?)
I’m so tired! (= ¡Estoy tan cansada!)
- La coma [,] se usa para separar dos frases, o para listar artículos.
I met my friend, we went to the museum together, and then she went home.
Me encontré con mi amiga, fuimos juntos al museo, y luego ella se fue a casa.
For lunch I had chicken, french fries, a piece of bread and cheese.
Para el almuerzo comí pollo, papas fritas, un pedazo de pan y queso.
Aún necesitas saber algunas reglas que son diferentes a las españolas:
- Los días de la semana y los meses se escriben siempre en mayúsculas: Monday - lunes, September - septiembre.
- Cuando se habla de la nacionalidad de alguien, también hay que ponerla en mayúsculas:
I’m French = soy francés.
I love the Irish = Amo a los irlandeses.
The Israeli and Palestinian people= los pueblos israelí y palestino
Tipos de puntuación en inglés
1. Punto / punto final (.)
El punto final se utiliza para marcar el final de una frase declarativa, simplemente.
- My name is John and I live in England. Me llamo John y vivo en Inglaterra.
2. Signo de exclamación (!)
Como el punto final, termina una frase, con un toque de sorpresa o una emoción abrupta.
- It's already 6! ¡Ya son las seis!
3. Signo de interrogación (?)
Es el signo de puntuación que se utiliza para terminar una frase en forma de pregunta directa.
- Is he awake? ¿Está despierto?
Observa que las preguntas indirectas no llaman al signo de interrogación, sino el punto final.
- I asked if he was awake. Pregunté si estaba despierto.
4. Coma (,)
La coma, que se coloca dentro de una frase y nunca al final.
La coma se utiliza para separar elementos de la oración, por ejemplo, en una enumeración (con sustantivos, adjetivos, verbos...).
- One, two, three, four… Uno, dos, tres, cuatro...
- He ate, drank and went to bed. Comió, bebió y se fue a la cama.
La coma inglesa también se coloca después de ciertos adverbios y conectores lógicos cuando aparecen al principio de una frase (still, in fact, moreover, however, therefore... aún, de hecho, por lo tanto...).
- Moreover, we can't afford it. Además, no podemos permitírnoslo.
Otros adverbios (no necesariamente colocados al principio de una frase) pueden ir precedidos o seguidos de una coma, aunque no sea obligatorio (too, then, yet, so, instead… también, entonces, sin embargo, por lo tanto, en su lugar...).
- I want to go too! I want to go, too! ¡Yo también quiero ir!
También hay que tener en cuenta que la coma puede ser utilizada en las fechas.
4.1. Caso especial: Coma de Oxford
Tal vez te has encontrado con este término, sin necesariamente entenderlo bien. Vamos a entrar en más detalles. La coma de Oxford, también llamada coma en serie o coma de Harvard por los americanos consiste en colocar una coma después del último elemento de una enumeración y antes de la conjunción coordinada (and, or ou nor) - (y, o o ni).
Esta coma adicional se recomienda en frases que pueden contener ambigüedad.
Un ejemplo de esto sería:
- I met the girls, Sarah, and Jessica.
Comparemos con la misma frase, sin la coma de Oxford:
- I met the girls, Sarah and Jessica.
Estas dos frases pueden ser interpretadas de forma diferente, debido a la coma.
Tomemos el primer caso de nuevo:
- I met the girls, Sarah, and Jessica.
Aquí el orador dice que conoció a un grupo de chicas y a Sarah y Jessica.
Ahora veamos el segundo caso:
- I met the girls, Sarah and Jessica.
Esta frase puede ser entendida como la anterior (las chicas Y Sarah Y Jessica), pero no únicamente.
De esta manera, también puede entenderse que el orador ha conocido a las chicas, que son Sarah y Jessica. El elemento las chicas es un grupo del que Sarah y Jessica son miembros. La coma de Oxford, por lo tanto, hace que la frase sea más precisa en la mente del lector y elimina cualquier riesgo de confusión.
En algunas listas más simples, por otra parte, el uso de la coma de Oxford no está necesariamente justificado.
- I need bread, butter and milk. Necesito pan, mantequilla y leche.
Es posible añadir una coma antes de y (I need bread, butter, and milk.), pero en cualquier caso se entiende que el hablante necesita tres alimentos, sin ninguna ambigüedad posible.
Así que asegúrate de usar la coma de Oxford en las frases que puedan ser interpretadas de varias maneras, para dejar claro su punto.
5. Dos puntos (:)
Los dos puntos tienen varios usos:
- Comenzar una enumeración.
- Antes de una descripción o una definición.
- Para dar una explicación.
We need politicians who are: honest, energetic and relatable. Necesitamos políticos que sean: honestos, enérgicos y afines.
I had an awful day: I lost my car key and had to walk in the rain. Tuve un día horrible: Perdí las llaves del coche y tuve que caminar bajo la lluvia.
6. Punto y coma (;)
El punto y coma tiene dos usos principales.
En primer lugar, permite yuxtaponer dos propuestas independientes, sin necesidad de una conjunción coordinada comme and, but ou or).
- I went to the theater; I was told the play was canceled. Fui al teatro; me dijeron que la obra estaba cancelada.
El punto y coma también puede ser usado en listas complejas para completar las comas.
- I’ve visited the following cities: San Diego, California; Tulsa, Oklahoma; Lincoln, Nebraska. He visitado las siguientes ciudades: San Diego, California, Tulsa, Oklahoma y Lincoln, Nebraska.
7. Guión (-)
Ten cuidado, el guión no tiene nada que ver con el guión, representado por un -.
Hay varios tipos de guiones en inglés, aquí están los principales:
- El guión largo (—).
- El guión corto (-).
El guión (largo o corto) puede utilizarse para aislar un elemento del resto de la frase.
- You may think it’s easy—it’s not. You may think it’s easy – it’s not. Puede que piense que es fácil. No lo es.
El guión largo tiene dos usos más. Primero, puede usarse para marcar una interrupción en la oración.
- Leave me alone, or else— Déjeme en paz, o si no...
Por último, puede usarse para indicar quién es el autor de una cita.
For example:
- I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. — Winston Churchill. No tengo nada que ofrecer salvo sangre, trabajo, lágrimas y sudor. - Winston Churchill.
8. Entre comillas ("o")
Como su nombre lo indica, se utilizan para introducir una cita en la frase.
- “I’m going to the museum”, he said. "Voy al museo", dijo.
También se pueden usar para marcar una distancia, un matiz de ironía en relación con la declaración.
- The “best restaurant in town” turned out to be pretty awful. El "mejor restaurante de la ciudad" resultó ser muy malo.
🔆 También te puede interesar:
Cómo decir la fecha en inglés - How to say the date in English
Construir frases simples - To build a simple sentence
Nombres contables e incontables en inglés